Ya te digo in English

I just posted a comment on Wordreference (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2167398) about how to translate Ya te digo in English: From a Spanish/English bilingual Mexican friend: You know what I mean. / And so on. / And all that. / That sort of thing. / And on and on. / That's all there is to it. Example: Tuve que sacar la basura, limpiar la cocina, lavar la ropa. Bueno, ya te digo.

How do you say e-mail attachment in French?

I contributed to a Wordreference thread (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=442827) to answer the question, How do you say in French: I have attached a document / sent you an attachment. Here are my recap, formatting, and newly found phrases: trouver X en pièce jointe / ci-joint -- Vous trouverez des photos en pièce jointe (1 file) / pièces jointes (multiple files) joindre X (au mail / dans ce mail) -- J'ai joint des photos au mail. / Tu as oublié de joindre le document. envoyer X dans ce mail -- Je vais t'envoyer des photos dans ce mail.

Mameluco, Pañalero, Babero, Sleepware, Onesie, Bib

I started a thread on Wordreference (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2494213&p=12556498#post12556498) for the following baby clothing terms in Mexican Spanish: mameluco - sleepware (for newborns, Babies R Us), overalls (~>3 months) pañalero - onesie, bodysuit babero - bib

Oxford Seminars Business Module Review - Teaching Business English Specialization Module Review


A Google search for Oxford Seminars Business English Reviews shows, as of 8-13-2012, precious little useful content. So, having finished the Oxford Seminars ESL, TESL, TESOL certification, I decided to take the Business English module and record my impressions. I scanned the physical book (for personal educational use only) into a searchable PDF file on a high-speed book scanner to support my findings below.


Possessive Plural: showing quantities per possessor

I just posted this question at Wordreference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2470982&p=12436746#post12436746 Regarding the possessive plural: 1 cat: A cat's toy. 2+ cats: The cats' toys. Grammatically, how do you distinguish between each cat possessing one toy vs each cat possessing multiple toys? Or is that not possible in this formulation? My attempt: 2+ cats: The cats' toys. (one toy per cat?) 2+ cats: The cats' toys. (multiple toys per cat?)

Le in ándale, córrele, dale -- particle, leísmo?

I just spent 15 minutes reading every forum post for ándale but still haven't found a satisfactory grammatical explanation of Le in these primarily Mexican expressions: ándale, córrele, dale.

Some posts refer to the le as leísmo:

"Le" hace referencia a un objeto indirecto y "lo" y "la" a un objeto directo.
but in another thread, one poster called it a particle:

Review of Oxford Seminars Course / Oxford Seminars Reviews

A Google search for Oxford Seminars Reviews shows, when excluding the company's cherry-picked reviews and advertising, that Oxford Seminars, an accreditation program to teach English as a second language (ESL, TESL, TESOL) is probably worth the money. Most people on various review sites seem to praise the book as being instructive and practical. Based on those reviews, and a suggestion from a friend that I take the course, I decided to read the entire book (cover to cover), take the course, and report my findings as I went along.

I laugh at him -- Indirect Object, Direct Object, or what?

Here is an interesting ESL question: What is "at him" in I laughed at him? I wasn't sure, so I asked the following question:


According to Wikipedia's Grammatical Object page,

There must be a direct object for an indirect object to be placed in a sentence.

Grammar Question and Answer: Toni Morrison's genius enables her to ...

After reading a page in Oxford Seminars, an ESL course, I was confused about the "mistake" in the following sentence:

Toni Morrison's genius enables her to create novels that arise from and express the injustices African Americans have endured.

So, I asked the question on Wordreference:


the answer boils down to this explanation:

Embed MP4 in flash (swf) in html in Drupal 7 from Amazon S3 and Google Cloud using CDN's

I recently needed to show a video, an MP4 file (http://www.paperupgrade.org/blogs/digital-learning-digital-studying-book-scanning-project-video-lecture-portland-state) stored on Amazon's S3 servers via my Drupal 7 website (thus via HTML) using a free flash player (SWF -- JWPlayer ) and using external javascript files and swf's (from a CDN, namely a dropbox account, thus Google and Amazon cloud services). The result is like this:


Subscribe to Software Engineer, Linguist, Author RSS